今日あった、梅田さんとのIMのやりとり。(ほぼ原文ママ)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
梅田さん の発言 :
ASk naotakeで取り上げていただいてもいいですが
梅田さん の発言 :
質問がひとつ
Naotake@Allez Lance の発言 :
はい何でしょう
梅田さん の発言 :
Newsweekの表紙
梅田さん の発言 :
http://msnbc.msn.com/id/5457432/site/newsweek/
(記事の中ほど、右側の画像)
梅田さん の発言 :
iPod therefore iAm
梅田さん の発言 :
そもそもiPodのPodにはどういう意味がこめられていて
梅田さん の発言 :
Podを動詞としてこう使うと、どう訳すのが適切なんでしょう
Naotake@Allez Lance の発言 :
本来Podは「さや」という意味なのですが転じて取り外し可能な格納機、という意味です
Naotake@Allez Lance の発言 :
決して動詞ではないのですが名刺が口語で使われる中で動詞化した例ですね(例:FedExする)
Naotake@Allez Lance の発言 :
なので、ここでは本来ならI iPodなのですが
Naotake@Allez Lance の発言 :
iがだぶるので「IPod」とくっつけたのでしょう
Naotake@Allez Lance の発言 :
訳すれば「我、iPodする、ゆえに我在り」ですかね
梅田さん の発言 :
ありがとうございました
Naotake@Allez Lance の発言 :
この対話、このままネタに使ってよいでしょうか
梅田さん の発言 :
いいですよ、どうぞ。
Naotake@Allez Lance の発言 :
Ask Naotake、Jugemの移行トラブルは解決したのですがアクセスがひどく遅くて
Naotake@Allez Lance の発言 :
更新に支障をきたしているので
Naotake@Allez Lance の発言 :
これを機会にTypePadに移すか
Naotake@Allez Lance の発言 :
まるあつ君がWebサーバーを立ち上げて
Naotake@Allez Lance の発言 :
そこにMoveable Typeを入れて運営しようという話が出ております
Naotake@Allez Lance の発言 :
ですのでこの会話、とりあえずは番外編ということでSotto Voceの中でやります
Recent Comments